New Information About the Russian Translation of Gerasim Vlakh's Four-Language Lexicon (Thesaurus) (In the Copy by N. P. Popov)
- Autores: Chernysheva M.I.1, Iordani N.P.1
-
Afiliações:
- Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences
- Edição: Nº 5 (2025)
- Páginas: 71-85
- Seção: From the History of the Russian Language
- URL: https://consilium.orscience.ru/0131-6117/article/view/692804
- DOI: https://doi.org/10.31857/S0131611725050065
- ID: 692804
Texto integral



Resumo
The article publishes new information concerning one copy of Gerasimos Vlakh's Lexicon (Thesaurus), containing a handwritten translation, attributed to Sylvester Medvedev. At the beginning of the 20th century this book was in the personal collection of the historian and archaeographer N. P. Popov, who made the extracts from this book for the Card Index of the Old Russian Dictionary (KDRS), which is used to create the Dictionary of the Russian Language of the 11th–17th centuries. The owner of this copy attributed the authorship of the translation to Sylvester Medvedev. The copy was considered lost for a long time, until it was discovered last year, 2024. A comparison of the handwritten translation with the extracts made by N. P. Popov for the KDRS showed their selective and fragmentary nature, which significantly impoverished the information that could be used in the process of compiling dictionary entries, because the handwritten translation contains much more significant lexical material compared to the super-brief extracts made by the subscriber for the Card Index. Detection of the complete handwritten translation makes it possible to evaluate the translation language in a new way, to show the richness of its lexical material, to supplement, and in some cases, to revise the available lexicographic descriptions. The question of the Sylvester Medvedev's authorship is still open.
Sobre autores
M. Chernysheva
Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences
Email: chernysheva@bk.ru
Moscow
N. Iordani
Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences
Email: iordani.natasha@yandex.ru
Moscow
Bibliografia
- Γερασίμου Βλάχου Θησαυρός... τετράγλωσσος μετὰ τῆς τῶν ἐπιθέτων ἐκλογῆς... Venetiis, 1659. Список конца XVII в. 688 с.
- Картотека «Словаря русского языка XI–XVII вв.» (Москва, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН).
- Поликарпов Ф. П. Лексикон треязычный. Сиречь речений славенских, еллиногреческих и латинских сокровище. М.: Синодальная тип., 1704. 403 л.
- Писарев Н. Н. Домашний быт русских Патриархов. Казань: Типо-литография Императорского Университета, 1904. 278, 170, VII с.
- Бархударов С. Г., Филин Ф. П., Шмелев Д. Н., Богатова Г. А., Крысько В. Б., Кривко Р. Н., Пенькова Я. А. (гл. ред.). Словарь русского языка XI–XVII вв. / Рос. акад. наук, Ин-т рус. языка им. В. В. Виноградова. Вып. 1–32–. М.: Наука, Азбуковник, Нестор-История, Лексрус, Ин-т рус. языка им. В. В. Виноградова РАН, 1975–2023– (издание продолжается). Вып. 4. М.: Наука, 1977. 403 с.; Вып. 11. М.: Наука, 1986. 456 с.; Вып. 15. М.: Наука, 1989. 288 с.; Вып. 16. М.: Наука, 1990. 295 с.; Вып. 24. М.: Наука, 2000. 254 с., Вып. 30. М., СПб.: Нестор-История, 2015. 320 с., Вып. 32. М.: ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН, 2023. 432 с.
- Вознесенская И. А. Новые материалы для биографии Алексея Барсова // Чтения памяти профессора Николая Федоровича Каптерева (Москва, 15–16 окт. 2003 г.). Материалы. М.: ИВИ, 2003. C. 12–15.
- Державина Е. И., Романова Г. Я., Чернышева М. И. Указатель источников // Словарь русского языка XI–XVII вв. Справочные материалы. Указатель источников. Словник (прямой) / Отв. ред. М. И. Чернышева. М.: Лексрус, 2020. С. 11–215.
- Курбанов А. В., Спиридонова Л. В. Неизданные вопросоответы Герасима Влаха, предваряющие изучение логики Аристотеля // Наука как общественное благо: сборник научных статей / Научн. ред. и сост. Л. В. Шиповалова, И. Т. Касавин: в 7 т. Т. 4. М.: Русское общество истории и философии науки, 2020. С. 99–102.
- Рамазанова Д. Н. «Четырехъязычный лексикон» Герасима Влаха 1659 г. Новые материалы // Исследования и материалы. Ч. 2. М.: Наука, 2008. С. 175–185.
- Рамазанова Д. Н. Лихуды // Православная энциклопедия. Т. 41. М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2016. С. 311–314.
- Сперанский М. Н. Из истории русско-славянских литературных связей. М.: Учпедгиз, 1960. 235 с.
- Спиридонова Л. В., Курбанов А. В. Неизданные логические сочинения Герасима Влаха // Философский журнал. 2021. Т. 14. № 4. С. 144–156.
- Уо Д. К. «Одоление на турское царство» — памятник антитурецкой публицистики XVII в. // Труды отдела древнерусской литературы / Отв. ред. Д. С. Лихачев. Т. 33. Л.: Наука, 1979. С. 88–107.
- Фонкич Б. Л. Греко-славянская школа при Московском Печатном дворе в 80-х годах XVII в. (Типографская школа) // Очерки феодальной России / Отв. ред. С. Н. Кистерев. Вып. 3. М.: УРСС, 1999. С. 152–168.
- Фонкич Б. Л. Греко-славянские школы в Москве в XVII веке. М.: Языки славянских культур, 2009. 296 с.
- Фонкич Б.Л. Три автографа Герасима Влаха // Фонкич Б. Л. Исследования по греческой палеографии и кодикологии. М.: Языки славянских культур, 2014. С. 652–664.
- Ховрина Т. К. Ценный источник по истории русской культуры (о славяно-русских переводах византийского лексикона Герасима Влаха) // Краеведческие записки. Вып. 5/6. Ярославль: [б. и.], 1984. С. 77–82.
- Ховрина Т. К. Лексикографическая деятельность справщиков Московского печатного двора // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. T. V. Ч. 3. СПб.: Наука, 2009. С. 92–103.
- Ховрина Т. К. Славяно-русские переводы иноязычных слов в четырехъязычном Лексиконе Герасима Влаха // Традиции И. И. Срезневского в русской лексикологии и лексикографии XXI века. К 210-летию со дня рождения академика И. И. Срезневского. Сб. статей V Межд. Научно-практической конференции 26–28 сентября 2022 г. / Отв. ред. Е. П. Осипова. Рязань: Ряз. гос. ун-т им. С. А. Есенина, 2022. С. 127–131.
- Чернышева М. И., Иордани Н. П. Лексика русского перевода четырехъязычного Лексикона Герасима Влаха и доклад Н. П. Попова // Славянская историческая лексикология и лексикография. 2023. Т. 6. С. 134–164.
- Яламас Д. А. Материалы для изучения жизни и деятельности братьев Лихудов. М.: Рутения, 2024. 960 с.
