Роль английского языка в железнодорожной отрасли

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

Обоснование. Английский язык играет ключевую роль в транспортной системе, и в особенности в железнодорожной отрасли. Поскольку английский язык является унифицированным языком общения, то он оказывает влияние на международные перевозки. На международных рейсах перевозят не только грузы, но и пассажиров, а с пассажирами непосредственно взаимодействуют проводники пассажирских вагонов, что делает очень важным изучение английского языка для их работы.

Цель — определить, какую роль играет английский язык в железнодорожной отрасли и как он влияет на работу специалистов, а именно на профессию проводника пассажирского вагона.

Методы. Основные методы использования английского языка в железнодорожной отрасли — это: международная коммуникация и сотрудничество, техническая документация и стандарты, обучение и повышение квалификации, управление и эксплуатация, производство и обслуживание оборудования, развитие технологий, работа с пассажирами и участие в зарубежных проектах. В современном мире английский язык чаще всего используется в технической документации, так как английский язык выступает «в качестве языка-донора, поскольку в русский язык было заимствовано большое количество лексем профессиональной железнодорожной терминосистемы» [1]. Но главенствующая роль английского языка все же отдается общению с пассажирами, что делает работу проводника целиком и полностью связанной с этим языком.

Результаты. Общение с пассажирами, обеспечение комфорта и безопасности пассажиров — это одни из главных задач проводника пассажирского вагона. Чтобы обеспечить все три функции на 100 %, нужно уметь взаимодействовать с людьми. Если в вагоне едут иностранные пассажиры, общаться с ними придется на международном языке, т. е. на английском. Если проводник не владеет хотя бы на минимальном уровне иностранным языком, то взаимодействовать с пассажирами будет проблематично. Как показывает личная практика, даже если данный рейс не является международным, в нем все равно могут ехать иностранные граждане. В случае возникновения языкового барьера между проводником и пассажиром можно воспользоваться альтернативным способом общения — в форме жестов, хотя этот способ не настолько эффективен, как общение на разговорном английском языке.

Выводы. Как показал обзор литературы [2, 3] и личный опыт, знание английского языка полезно не только в международных перевозках, но и в более узких отраслях железнодорожной отрасли. Повышение квалификации специалистов при изучении английского языка дает огромное преимущество для участия в международных перевозках и зарубежных проектах. Это позволяет совершенствовать свои профессиональные навыки в данной отрасли и оставаться востребованным специалистом.

Full Text

Обоснование. Английский язык играет ключевую роль в транспортной системе, и в особенности в железнодорожной отрасли. Поскольку английский язык является унифицированным языком общения, то он оказывает влияние на международные перевозки. На международных рейсах перевозят не только грузы, но и пассажиров, а с пассажирами непосредственно взаимодействуют проводники пассажирских вагонов, что делает очень важным изучение английского языка для их работы.

Цель — определить, какую роль играет английский язык в железнодорожной отрасли и как он влияет на работу специалистов, а именно на профессию проводника пассажирского вагона.

Методы. Основные методы использования английского языка в железнодорожной отрасли — это: международная коммуникация и сотрудничество, техническая документация и стандарты, обучение и повышение квалификации, управление и эксплуатация, производство и обслуживание оборудования, развитие технологий, работа с пассажирами и участие в зарубежных проектах. В современном мире английский язык чаще всего используется в технической документации, так как английский язык выступает «в качестве языка-донора, поскольку в русский язык было заимствовано большое количество лексем профессиональной железнодорожной терминосистемы» [1]. Но главенствующая роль английского языка все же отдается общению с пассажирами, что делает работу проводника целиком и полностью связанной с этим языком.

Результаты. Общение с пассажирами, обеспечение комфорта и безопасности пассажиров — это одни из главных задач проводника пассажирского вагона. Чтобы обеспечить все три функции на 100 %, нужно уметь взаимодействовать с людьми. Если в вагоне едут иностранные пассажиры, общаться с ними придется на международном языке, т. е. на английском. Если проводник не владеет хотя бы на минимальном уровне иностранным языком, то взаимодействовать с пассажирами будет проблематично. Как показывает личная практика, даже если данный рейс не является международным, в нем все равно могут ехать иностранные граждане. В случае возникновения языкового барьера между проводником и пассажиром можно воспользоваться альтернативным способом общения — в форме жестов, хотя этот способ не настолько эффективен, как общение на разговорном английском языке.

Выводы. Как показал обзор литературы [2, 3] и личный опыт, знание английского языка полезно не только в международных перевозках, но и в более узких отраслях железнодорожной отрасли. Повышение квалификации специалистов при изучении английского языка дает огромное преимущество для участия в международных перевозках и зарубежных проектах. Это позволяет совершенствовать свои профессиональные навыки в данной отрасли и оставаться востребованным специалистом.

×

About the authors

Приволжский государственный университет путей сообщения

Author for correspondence.
Email: kasimova.kamilla20@mail.ru

студентка, группа СЖД-41, Институт транспортного строительства и подвижного состава

Russian Federation, Самара

References

  1. Маруневич О.В., Гампарцумов А.С. Особенности образования терминологии железнодорожной отрасли // На пересечении языков и культур. Актуальные вопросы гуманитарного знания. 2022. № 3(24). С. 125–130. EDN: LQMWVE
  2. Подопригора М.В. Роль английского языка на железной дороге В кн.: Обеспечение безопасности движения как перспективное направление совершенствования транспортной инфраструктуры: Материалы Международной студенческой научно-практической конференции. Нижний Новгород, 2022 / под ред. М.В. Подопригора, А.А. Попель. Нижний Новгород: Филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Самарский государственный университет путей сообщения» в г. Нижнем Новгороде, 2022. С. 390–393. EDN: NBLIOT
  3. Барановская Н.В., Лях О.А. Роль иностранного языка в работе проводника на железнодорожном транспорте. В кн.: Проблемы развития индустрии туризма и гостеприимства: опыт и инновации. I Международная студенческая научно-практическая интернет-конференция: сборник статей / под ред. В.В. Лихановой, М.П. Титовой. Чита: Забайкальский государственный университет, 2015. С. 122–125. EDN: NBLIOT

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2025 Касимова К.Н.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.